大家好,科普达人来为大家解答以上问题,我欲因之梦吴越一夜飞度镜湖月湖月照我影送我至剡溪,翻译:我欲因之梦吴越一夜飞度镜湖月很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
我按照越人说的梦游到了吴越,有一天晚上在明月下飞过了镜湖。
出自:《梦游天姥吟留别》唐代诗人李白,摘自原诗:
一个航海的游客将谈论日本,它隐藏在水和雾中,无法接近。
或转载附文部分内容,请注明来自芝士。
但越人谈天母山,云明或可见。
党认识到电的质量很重要,是精准高效的学校。
在一条通往天堂的直线上,它的峰顶进入天堂,顶上五座圣峰,并投下穿过中国的阴影。
日复一日的出水,油的严格。
屋顶是18000英尺,就在这一点上,开始转向东南。
我的心和我的梦都在吴和岳身上
月亮照亮了我的影子,我来到了延河。
翻译:
海外游客说起瀛洲,真的很难找到那迷蒙的海浪。
中国人越是谈论天目山,就越能看到它在云端。
天目山仿佛与天相连,与天隔绝。山势高峻,超越五岳,覆盖赤城山。
天台山虽高一万八千尺,但面对它,似乎会向东南方向倾斜,自己匍匐。
我按照越人说的梦游到了吴越,有一天晚上飞过了明月映照下的镜湖。
镜湖的月光照在我的影子上,它一直陪着我到檀溪。
扩展数据
这首描写天目山梦幻之旅的诗,是李白准备离开鲁东去吴越旅行时写的。
这是一首关于梦的诗,也是一首关于神仙的诗。这首诗以追思梦境为由,表达了对光明自由的渴望,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不屈不挠的反抗精神。
诗人运用丰富奇特的想象力和大胆夸张的手法,形成了一幅亦虚亦实,亦幻亦真的梦游画面。全诗立意严谨,意境壮美,内容曲折丰富,意象辉煌,情感深沉激烈,充满浪漫主义色彩。其形式上,杂字相间,均用骚体,不受法条约束,用笔随发展而来,系统解放,堪称绝世佳作。
参考来源: