大家好,科普达人来为大家解答以上问题,求赏析:,十诫歌 仓央嘉措 第一最好不相见如此便可不相恋 第二最好不相知如此便可不相思很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
十诫
最好不要见面,这样就不谈恋爱了。
赞赏:
或者引用这篇文章,请注明桶内现状,温度来自奶酪。
如果不相见,怎么会坠入爱河不可自拔?理性清醒的语言里充斥着压抑的痛苦,与爱人分离的痛苦甚至让你排斥相遇带来的快乐。这种深爱和无法自拔进一步衬托出坚如磐石、不可动摇的爱情。
最好不要互相认识,如此便可不相思。
赞赏:
爱是灵魂的交流。只有相互了解,才能了解最好的朋友。当两颗心重叠重合的时候,心连心的默契带来的爱就会温暖而亲密。我会把爱人放在心里,反复思考。我会一遍又一遍的重温心中的爱。一旦错过这种傻事,就像失去了支持。所以我后悔相识,后悔深爱,因为我无法承受失恋后的痛苦。
过去,我收到过来自其他国家的信。
最好不要和你在一起,这样你就不欠什么了。
再等几天建起来就好了,基地山绝对值得思考。
赞赏:
十指相扣,生死富贵,那些默默相伴的人所给予的爱,足以滋润灵魂,让我们领略它的慷慨。但是,一旦分开,内心的温暖无法弥补失去,足以让人落泪。那些温暖的公司亏欠,分手后无法偿还。恨人事无常,最后只能暗自气死。
最好不要珍惜对方,这样才能忘记对方。
赞赏:
那份珍惜留下的痕迹,那份感情抹不去,因为爱得深,爱得厚。分开后,只剩下对老朋友的回忆。在一遍又一遍重温回忆的过程中,伤口被撕开,无法治愈。这种常常撕裂伤口的痛,让人在一开始就后悔,真心珍惜对方。
最好不要相爱,这样才不会嫌弃对方。
赞赏:
如果没有爱,那么就不会有失望和背叛。这种幼稚的假设和追问,一遍又一遍的重复,就是为了提醒自己分离的事实。不爱就不会有现在这么痛苦,但是怕痛而拒绝爱,更是痛苦深处的痛苦。
最好不要对面,这样就见不到面了。
赞赏:
会见是两个不同层次的会见。相对只是一场冷漠而普通的相遇,但相遇中却洋溢着四目相对时的喜悦与柔情。如果我们不走相反的方向,我们会忘记对方吗?见面只会增加多愁善感,因为千帆已经筋疲力尽了,感情依然存在,只是不再来见面而已。
最好不要弄错,这样就可以不消极。
赞赏:
一个“错”就这么耐人寻味,什么是对?什么是错误?爱上一个最终会分开的人是一个错误吗?悲伤的文字淡淡地描绘了那种让人在失去时如刀割的爱情。平静的外表下,波涛汹涌,暗流涌动。毕竟消极带来了一个错误,错过了青春的时光,错过了青春的时光,错过了一份深情。
最好不要许下承诺,这样就无法继续了。
赞赏:
所谓的协议,在注定的离别面前,都是苍白无力的。既然缘分已经穷尽,为什么还要卷进去?可是花前月下的约定却在我脑海里挥之不去,让人怎么会不想继续爱情呢?太痛苦了,人们只能说“最好不要同意”。
最好不要相依,这样就不能依偎。
赞赏:
依偎这个词本来就有联系,但是依赖和依偎的微妙区别却发人深省。萍水相逢,但彼此欣赏带来的是依赖。能驱散黑暗的恋人的拥抱,就是依偎。依偎是一种相互扶持,是一种必须拥有的情感,是一种无论天涯海角还是蓝天都必须在一起的坚定。然而这样的两个人却被生活和生活分隔,不得不独自告诉后人“最好不要相依为命”。
最好不要见面,这样就不能在一起了。
赞赏:
当分开的两人再次相见,带着对故人的怀念,会陷入回忆,在彼此的眼中流连忘返。一旦遇到那些过往的记忆,就会从生成中走出来,带着想在一起的欲望聚在一起。但是,短暂的见面改变不了我们终将分开的事实。不可能的仍然是不可能的。相聚只是一种解渴的慰藉。
但是一见面就认识了,没见过又怎么样?
赞赏:
前一句描述的是两个人之间突然激起的情感,浅浅模糊地勾勒出爱的深浅。只是一次相遇,即金风玉露,相知。后一句话所包含的悲凉孤独感,让人心疼,“相见恨晚,恍如隔世”,这是一个内心刺痛的人的肺腑之言。既然遇见你让我如此痛苦,我为什么要遇见你?表面上,我很后悔那次相遇,但在我心里,我爱得死去活来。我明明嘴里说着这么决绝的话,心里却是那么的无奈。
你要和君主相安无事,这样才能避免和生死相恋。
赞赏:
怎样才能彻底忘记你?怎样才能摆脱轮回中无尽的相思?爱是那么的累,那么的痛,但最后我还是忘不了对你的深情。这句话点出了全诗的情感,也只有这句话道出了被压抑的情感。我想和过去的爱人一刀两断,但无论如何也放不下。我生前死后只爱一个人,虚弱的时候只得到一瓢水。
一个被迫和爱人分开的女人,一遍又一遍重复着“如果不会”的假设,看似在后悔曾经的爱,实则透露着对那个人深深的爱。不爱得深,怎么会这么痛苦?不那么爱了,怎么会恨无常?尤其是最后一句表现出来的软弱的一面,说明孩子沉浸在爱里。眼前的冷漠和拒绝,只是因为太爱用来束缚自己的伪装,最后终于说出的“我怎么能忘记你”这几个字,悲伤而漫长。那种弱弱的痛,从看得见的文字到心里,让我觉得酸酸的。
展开数据
关于仓央嘉措
六世达赖喇嘛,法名洛桑仁钦仓央嘉措,是西藏历史上著名的诗人和政治人物。
康熙二十二年(1
仓央嘉措是西藏最具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中最为经典的是拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》。
仓央嘉措是藏族最著名的诗人之一,他所写的诗歌驰名中外,不但在藏族文学史上有重要的地位,在藏族人民中产生了广泛深远的影响,而且在世界诗坛上也是引人注目的一朵奇花异葩。引起了不少学者的研究兴趣。藏文原著有的以手抄本问世,有的以木刻版印出,有的以口头形式流传。足见藏族人民喜爱之深。汉文译本公开发表和出版者至少有十种,或用整齐的五言或七言,或用生动活泼的自由诗,受到国内各族人民的欢迎;英文译本于1980年出版,于道泉教授于藏文原诗下注以汉意,又译为汉文和英文。汉译文字斟句酌,精心推敲,忠实准确并保持原诗风姿,再加上赵元任博士的国际音标注音,树立了科学地记录整理和翻译藏族文学作品的典范。仓央嘉措在藏族诗歌上的贡献是巨大的,开创了新的诗风,永远值得纪念和尊敬。
参考资料: