导读选自《梅花草堂笔记》。原文:书生以囊萤闻于里。里人高其义,晨诣之。家人谢他往。里人异之,曰:“何有囊萤读,而晨他往者?”曰:“无他,以捕萤往,晡
选自《梅花草堂笔记》。
原文:书生以囊萤闻于里。里人高其义,晨诣之。家人谢他往。里人异之,曰:“何有囊萤读,而晨他往者?”曰:“无他,以捕萤往,晡且归矣。”今天下所高,必其囊萤者,令书生白日下帷,孰诣之哉?
译文:有个读书人因囊萤读书而闻名于家乡,一位同乡仰慕他的品行,便在早晨去拜访他。 他的家里人告诉来访者,说他出门了。同乡对此感到奇怪,说:“哪有囊萤夜读而早晨却外出的人呢?”家里人说:“不为别的,是为捕捉萤火虫出去了,黄昏时将回来。”现在天下所敬仰推崇的人,定是那些“囊萤”读书的人。假设让读书人白天闭门读书,谁又会去拜访他呢。
免责声明:本文章由会员“高阳林”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系