导读深受其他鸟类喜爱的知更鸟,在被麻雀杀害后,其他鸟类见到了没有为它安葬,反而各自取走知更鸟身上的一部分。虽然后来各种鸟类为安葬知更鸟而做自己能做的,但
深受其他鸟类喜爱的知更鸟,在被麻雀杀害后,其他鸟类见到了没有为他安葬,反而各自取走知更鸟身上的一部分。虽然后来各种鸟类为安葬知更鸟而做自己能做的,但我觉的这太虚伪。最后一句,颇带讽刺意味,讽刺那些鸟的虚伪面目。他们并不是真的为知更鸟的死而悲伤。
结合背景来看,可以得出,当时的社会是残酷的,人人都戴着面具,对他人的事情是冷漠无情的,麻木不仁。
谁杀死了知更鸟:
《谁杀死了知更鸟》(Who killed Cock Robin)是一首英文童谣。不少推理小说或推理漫画喜欢引用这首。它在《怖客》里曾出现过,并以这首诗为主题写恐怖故事。
免责声明:本文章由会员“丁俊”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系